文昌帝君,又稱梓潼帝君,乃是掌管世間功名利祿、文章科舉之神,更是深受敬仰的道德教化之神。帝君慈悲為懷,憫念眾生,為勸化世人去惡向善、培植福報,特垂《陰騭文》以警醒世道人心。
《陰騭文》,陰騭二字,深具玄涵。陰者,暗也,默也,指在人所不見之處默默行持;騭者,定也,升也,指善行能安定命運,提升福報,默有上天記錄,自然感應(yīng)。故陰騭即指默默積累的德行,不求人知,惟天知之。
此文以文昌帝君的口吻,諄諄告誡世人,闡明“諸惡莫作,眾善奉行”、“禍福無門,惟人自召”的因果至理。文中列舉了諸多日常生活中可以踐行的善舉,如“救人之難,濟人之急,憫人之孤,容人之過”,以及應(yīng)當(dāng)戒除的惡行,如“談人是非,妒賢嫉能,損人利己”。其言辭懇切,事理詳明,既是修身立命的指南,也是積福改運的法門。
千百年來,《陰騭文》廣為流傳,深入人心,被譽為“善書之祖”,不僅是讀書人修身立命的圭臬,更是普羅大眾向善積德的范本。它如同一面道德的鏡子,時刻警醒我們省察己過,擇善而從。
愿我們都能從《文昌帝君陰騭文》中汲取智慧,將帝君的教誨融入日常,廣行陰騭,積累福德,不僅為自身和家庭帶來吉祥,也為社會的和諧貢獻一份力量。
文昌帝君寶誥
至心皈命禮。不驕帝境,玉真慶宮?,F(xiàn)九十八化之行藏,顯億千萬種之神異。飛鸞開化于在在,如意救劫以生生。至孝至仁,功存乎儒道釋教。不驕不樂,職盡乎天地水官。功德難量,威靈莫測。大悲大愿,大圣大慈。九天輔元開化主宰,司祿職貢舉真君。七曲靈應(yīng)保德弘仁大帝。談經(jīng)演教,消劫行化,更生永命天尊。
《文昌帝君陰騭文》原文
帝君曰:吾一十七世為士大夫身,未嘗虐民酷吏。救人之難,濟人之急,憫人之孤,容人之過。廣行陰騭,上格蒼穹。人能如我存心,天必賜汝以福。
于是訓(xùn)于人曰:昔于公治獄,大興駟馬之門。竇氏濟人,高折五枝之桂。救蟻中狀元之選,埋蛇享宰相之榮。欲廣福田,須憑心地。行時時之方便,作種種之陰功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥為國救民。存平等心,擴寬大量。忠主孝親,敬兄信友。和睦夫婦,教訓(xùn)子孫。毋慢師長,毋侮圣言。
或奉真朝斗,或禮神念經(jīng)。報答四恩,廣行三教。談道義而化奸頑,講經(jīng)史而曉愚昧。濟急如濟涸轍之魚,救危如救密羅之雀。矜孤恤寡,敬老憐貧。舉善薦賢,饒人責(zé)己。
措衣食周道路之饑寒,施棺槨免尸骸之暴露。造漏澤之仁園,興啟蒙之義塾。家富提攜親戚,歲饑賑濟鄰朋。斗秤須要公平,不可輕出重入。奴婢待之寬恕,豈宜備責(zé)苛求。印造經(jīng)文,創(chuàng)修廟宇。舍藥材以拯疾苦,施茶水以解渴煩。點夜燈以照人行,造河船以濟人渡?;蛸I物而放生,或持齋而戒殺。舉步??聪x蟻,禁火莫燒山林。
勿登山而網(wǎng)禽鳥,勿臨水而毒魚蝦。勿宰耕牛,勿棄字紙。勿謀人之財產(chǎn),勿妒人之技能。勿淫人之妻女,勿唆人之爭訟。勿壞人之名利,勿破人之婚姻。勿因私仇,使人兄弟不和。勿因小利,使人父子不睦。勿倚權(quán)勢而辱善良,勿恃富豪而欺窮困。
依本分而致謙恭,守規(guī)矩而遵法度。諧和宗族,解釋冤怨。善人則親近之,助德行于身心。惡人則遠避之,杜災(zāi)殃于眉睫。常須隱惡揚善,不可口是心非。恒記有益之語,罔談非禮之言。
剪礙道之荊榛,除當(dāng)途之瓦石。修數(shù)百年崎嶇之路,造千萬人來往之橋。垂訓(xùn)以格人非,捐資以成人美。作事須循天理,出言要順人心。見先哲于羹墻,慎獨知于衾影。
諸惡莫作,眾善奉行。永無惡曜加臨,常有吉神擁護。近報則在自己,遠報則在兒孫。百福駢臻,千祥云集,豈不從陰騭中得來者哉!

《文昌帝君陰騭文》翻譯
帝君說:我曾經(jīng)輪回了十七世,在人間都擔(dān)任士大夫這樣的官職,從來沒有虐待過百姓,也沒有做過殘酷的官吏。我總是救助他人的危難,周濟他人的急需,憐憫他人的孤苦,包容他人的過錯。廣泛地積累種種陰德默默做的好事,這些善行一直上達天聽,感動了上天。如果人們能夠像我這樣存心行善,上天必定會賜福給你們。
于是帝君教導(dǎo)人們說:
從前,于公審理案件公正,積下陰德使得他家的大門可以容納四匹馬的馬車通過(子孫顯貴家族興旺的象征)。竇燕山樂善好施救濟他人,他的五個兒子都科舉及第,高中如同折桂一般榮耀。有人因為救了螞蟻積了陰德而考中了狀元,有人因為埋葬了死蛇積了陰德而享受了做宰相的榮耀。
想要廣泛地播種福報的田地,必須依靠善良的內(nèi)心。時時刻刻多做方便他人的事情,積累各種不為人知的功德。做有利于萬物、有利于他人的事,修養(yǎng)善行,積累福報。行為正直,就如同代替上天來教化世人。心懷慈悲,就是為國家拯救百姓。
要心存平等,擴大自己的度量,待人寬宏大量。對君主要忠誠,對父母要孝順,尊敬兄長,信任朋友。夫妻之間要和睦相處,好好教育引導(dǎo)子孫后代。不要怠慢老師和長輩,不要輕慢圣賢的言論。
或者可以虔誠地禮拜或供奉神明、朝拜星斗、念誦經(jīng)文。要報答天地、君主、父母、師長這四重恩情,廣泛地遵行儒、釋、道三教的教義。
通過談?wù)摰懒x來感化奸詐頑固的人,通過講解經(jīng)書史籍來啟發(fā)愚昧無知的人。救濟急需幫助的人,就像救助車轍里快要干死的魚一樣。解救危難中的生命,就像解救被困在密網(wǎng)中的小鳥一樣。憐憫孤兒,體恤寡婦,尊敬老人,愛惜貧苦的人。推舉善良的人,推薦賢能的人,多寬恕別人,多責(zé)備自己。
拿出衣物和食物來周濟路邊饑寒交迫的人,施舍棺材木料使無人收殮的尸骨免于暴露荒野。修建收葬無主尸骨的墓地,興辦教育孩童的免費學(xué)堂。家里富裕的要扶助提攜親戚。遇到荒年要賑濟鄰里和朋友。
買賣用的斗和秤必須要公平,不能用小斗小秤賣出,用大斗大秤買入占人便宜。對待家中的奴仆婢女要寬容仁厚,怎么能百般指責(zé)苛刻要求呢?
出錢印制經(jīng)文善書,修建或修繕寺廟道觀。捐贈藥材來拯救病人的疾苦,施舍茶水來為人解渴消暑。在夜晚點亮燈火方便行人走路,修建船只或設(shè)置渡口幫助人們渡過河流。
或者購買動物來放生,或者持守齋戒不殺生。走路的時候要常常留意腳下不要踩到蟲子和螞蟻。注意防火不要燒毀山林。不要到山上去用網(wǎng)捕捉飛鳥,不要到水邊去毒殺魚蝦。不要宰殺幫助耕田的牛,不要隨意丟棄寫有文字的紙張。
不要圖謀他人的財產(chǎn),不要嫉妒他人的技能。不要奸淫他人的妻子女兒,不要教唆別人打官司爭斗。不要敗壞他人的名聲和利益,不要破壞他人的婚姻。不要因為個人的私仇,而使別人兄弟之間不和睦。不要因為一點小小的利益,而使別人父子之間不和睦。不要倚仗自己的權(quán)勢去欺辱善良的人,不要依仗自己有錢有勢就去欺負貧窮困苦的人。
要安守自己的本分,保持謙虛恭敬的態(tài)度。要遵守規(guī)矩,遵循國家的法律制度。要與同族的人和睦相處,化解矛盾與仇怨。對于善良的人就應(yīng)該親近他們,通過與他們交往來幫助自己修養(yǎng)身心提升品德。
對于品行惡劣的人,就要遠遠地避開他們,以防止災(zāi)禍降臨到自己眼前。必須常常做到隱藏他人的過錯,宣揚他人的善行,不能口是心非說一套做一套。要常常記住有益的話語,不要說那些不合乎禮儀的言辭。
要修剪那些阻礙道路的荊棘叢,清除路中間的碎瓦石等實際行動,要修繕那些已經(jīng)存在百年失修崎嶇難行的道路,建造能讓千萬人來往的橋梁。留下教誨來糾正人們的過錯,捐出錢財來成就他人的好事。
做事情必須遵循天理,自然的法則和道理,說話要順應(yīng)人心,合乎情理讓人接受。要時刻想著圣賢的教誨,如同在飯食和墻壁上都能看見先賢的形象一樣。在獨自一人時也要謹慎不茍,要知道即使只有被子和影子,也能知曉你的行為,不能暗示欺心。
所有的壞事都不要去做,所有的好事都要努力奉行。這樣就永遠不會有兇星災(zāi)禍降臨,常常會有吉祥的神明保佑你。近的報應(yīng)會體現(xiàn)在自己身上,遠的報應(yīng)會體現(xiàn)在子孫后代身上。各種福氣一齊到來,千萬種吉祥如云彩般聚集,這難道不是從積累陰德默默做的好事中得來的嗎!